So if you want it to work at the moment, somehow you will have to copy the folders. just extract whatever localization you are using like enUS.SC2Data
and you will have to create a folder with the same content in the same directoy, but with the names of the other languages, i guess its enGB,itIT,deDE,frFR,esES,czCZ whatever... dont know all of them
so it ha sto look like:
mapname
Base.SC2Data
....
enUS.SC2Data
LocalizedData
your 4 string files
enGB.SC2Data
LocalizedData
your 4 string files
whatever language
LocalizedData
your 4 string files
...
You will always have to do this when you change or add a text (or mayb ealso string) either in data or trigger editor
like Text Message Show "hello" then you would have to copy this stuff all again or add it manually to the files existing by copying the single line from your localization
I opened the map with mpqedit and then i copied out all string files from the localization of the editor i am using, created a fodler for enGB and then it was working for enGB without localization errors, i didnt test it with Localization as a folder, so to be sure youz have to add all important languages there... cant test it with other localizations, i just have engb and enus on my pc, but i try it now with the other folder, sec
So if you want it to work at the moment, somehow you will have to copy the folders. just extract whatever localization you are using like enUS.SC2Data
and you will have to create a folder with the same content in the same directoy, but with the names of the other languages, i guess its enGB,itIT,deDE,frFR,esES,czCZ whatever... dont know all of them
so it ha sto look like:
mapname
Base.SC2Data
....
enUS.SC2Data
LocalizedData
your 4 string files
enGB.SC2Data
LocalizedData
your 4 string files
whatever language
LocalizedData
your 4 string files
...
You will always have to do this when you change or add a text (or mayb ealso string) either in data or trigger editor
like Text Message Show "hello" then you would have to copy this stuff all again or add it manually to the files existing by copying the single line from your localization
I opened the map with mpqedit and then i copied out all string files from the localization of the editor i am using, created a fodler for enGB and then it was working for enGB without localization errors, i didnt test it with Localization as a folder, so to be sure youz have to add all important languages there... cant test it with other localizations, i just have engb and enus on my pc, but i try it now with the other folder, sec
Had to exchange files in the other localization folder, it works now!
With patch 13
You have to open the map to publish and just like 10% of the texts are copied rest goes to paramvalue, so how to do this?